全館【單書】79折
本商品為出版已久的書,出版已久的書容易產生些許的黃斑、或有些許瑕疵(例如:壓痕、褪色等),不影響內文閱讀。每本書況不盡相同,請考慮評估後再購買結帳,採取隨機出貨。如想進一步了解書況詳情,可以來信 cptw1897@gmail.com 、或點擊右上角「 客服 」留言詢問,感謝您支持臺灣商務印書館。
就形式而言,《詩學》是一部哲學之詩,就內容而言,《詩學》是一部詩之哲學。 《詩學》本身非常哲學。 “哲學”這個詞的原初意涵就是亞里士多德所說的那種源於驚奇的對智慧的熱愛,而《詩學》本身就是源於對“詩”之驚奇的探究,正如詩本身是源於對曰復一日平常生活的驚奇。 《哲學之詩》對《詩學》的闡釋是章句與傳疏(包括必要的訓詁)內在結合、深刻勾連、相輔相成的最佳嘗試。作者多從《詩學》闡釋史上的著名章節和段落入手,為我們細細發掘詩之哲學的精微奧義,最終完整勾勒出這部“哲學之詩”的清晰輪廓。
“盛世必修典”——或者說,太平盛世得乘機抓緊時曰修典。對於現代之後的中國學術來說,修典的歷史使命當不僅是續修中國古代典籍,同時得編修西方古典經籍。
“亞里士多德注疏集”旨在成全注疏體漢譯亞里士多德著作集,亦選譯義疏性專著或文集。
亞里斯多德 著
中譯本說明(陳明珠)
引 言
第一部分模仿
1.次要事物(1447a8—18)
2.以什麼(1447a18一b29)
3.什麼和如何(1448al—b3)
4.戲劇性模仿(144864—49620)
第二部分 行動
5.悲劇(1449b21—31)
6.悲劇的部分(1449b31—50b20)
7.行動之整一(1450b21—52a11)
8.行動的結構(1452a12—56a32)
第三部分 邏各斯
9.部分(1456a33—57a30)
10.樣式/種類(1457a31—58a17)
11.隱喻(1458a18—59a16)
12.史詩與悲劇(1459a17—62b19)
參考文獻
術語索引
傑克.凱魯亞克(Jack Kerouac)
傑克.凱魯亞克(Jack Kerouac)
格里.史密斯(Gerry Smyth)
艾蜜莉.勃朗特 Emily Brontë
伊迪絲.華頓
麗莎‧哈利迪(Lisa Halliday)
金子美鈴(金子みすゞ)
雪萊、愛倫坡等/譯者:陳黎、張芬齡