全館【單書】79折
本商品為出版已久的書,出版已久的書容易產生些許的黃斑、或有些許瑕疵(例如:壓痕、褪色等),不影響內文閱讀。每本書況不盡相同,請考慮評估後再購買結帳,採取隨機出貨。如想進一步了解書況詳情,可以來信 cptw1897@gmail.com 、或點擊右上角「 客服 」留言詢問,感謝您支持臺灣商務印書館。
這是泰戈爾以孟加拉文寫就的文學珠玉,一個迷人的加爾各答故事:原本平靜的家庭,因為一個有著神性和魔性的少女到來,命運的渦漩將所有人捲入其中,有如星宿位移。
她是個孤兒,來自莽莽叢林中的麋鹿。她是個少女同時也是一個新寡的少婦,她的慧黠帶給人安慰和快樂,就像一個美妙的吉祥女神;然而她更是一杯美酒,一團火焰,一朵帶著毒刺的花蕊,讓人迷亂。在愛情的遊戲中,叫所有人進退失據。
「我們設下的圈套,可以說是有意的,也可以說是無意的。我們女人是虛假的一族。」她說。
她是「眼中沙」。
泰戈爾 著
譯者前記羅賓德拉納特.泰戈爾(Rabindranath Tagore, 1841.5.7-1941.8.7)是印度最偉大的文學家,也是世界文壇上名聲卓著的泰鬥。他出生於印度孟加拉加爾各答市一名門望族家庭。經六十多個春秋的勤奮創作,泰戈爾總共出版了三百多部書,給後人留下了豐厚的文化遺產。泰翁作為文學家,首先是在詩歌方面嶄露頭角,展現了他超人的智慧和卓越的才華。一生中,他用孟加拉語——母語創作了五十多部清新雋永的的詩集。除此之外,泰戈爾還自譯了八部英文散文詩集,其中英文版《吉檀
格里.史密斯(Gerry Smyth)
艾蜜莉.勃朗特 Emily Brontë
伊迪絲.華頓
麗莎‧哈利迪(Lisa Halliday)
金子美鈴(金子みすゞ)
雪萊、愛倫坡等/譯者:陳黎、張芬齡
雪維亞‧普拉絲(Sylvia Plath)
阿巴斯‧基阿魯斯達米 (Abbas Kiarostami)